Zojuist verschenen: de Nederlandse vertaling van de DSM-5
De Nederlandse vertaling van de DSM-5 is verschenen: het Handboek voor de classificatie van psychische stoornissen (DSM-5). Hiermee is voor het eerst een Nederlandse vertaling van het complete handboek beschikbaar.
Systematisch en volledig handboek
De DSM-5 is een standaardwerk dat psychische stoornissen definieert en classificeert. Het handboek biedt een systematische onderverdeling van psychische stoornissen, van de meest voorkomende tot de zeldzaamste, met alle bijbehorende criteria.
Belangrijkste wijzigingen van DSM-IV naar DSM-5
Tien jaar lang is er wereldwijd door honderden psychiaters en experts gewerkt aan de opvolger van de DSM-IV(-TR). In de classificatiecriteria en de teksten is in de DSM-5 veel veranderd ten opzichte van de DSM-IV(-TR).
Voor wie is de DSM-5?
De Nederlandse vertaling van de DSM-5 bedient een zeer ruime doelgroep, zoals psychiaters, psychologen, (ortho)pedagogen, professionals in de ggz, (huis)artsen, verpleegkundigen, psychosociaal werkenden en studenten in opleiding tot deze beroepen. Voor hen is de DSM-5 een onmisbaar handboek.
Dit product is onderdeel van de DSM-5-TR